пятница, 16 октября 2009 г.

Интервью в посольстве

Для тех кто не в теме:
Интервью по иммиграции в Кебек проходит в Канадском посольстве.
На французском языке. Во время интервью офицер/консул проверяет все наши бумаги на предмет соответствия, параллельно - выясняет уровень французского, английского и пытается понять знаем ли мы что делаем и зачем. 
Интервью прошли :) 
Ничего особенно специфического (о чем еще не писали на форумах “Русский форум Канады” и “Кафе Кебек”) не было...
Разве что должен сказать много хороших слов в сторону переводчика Дени, который при этом присутствовал и был на подхвате, когда офицер увлекался и загибыл что-то уж совсем специфично-сложное. Денни - удивительно корректный и сдержанный человек при высочайшем профессионализме и доброжелательности. Спасибо ему большое за его работу.
Поль (консул) не менее любезен :) Просто совершенно нормальный человек, внимательный и корректный. Всякая ерунда типа истории Канады или сколько орденов у комсомола его не интересовала совершенно - ни одного вопроса. А вот мотивация его интересовала сильно, что по-моему совершенно здраво и справедливо.
В нашем случае в тандеме художник/актриса ключевую роль сыграло именно портфолио - каталоги моих работ и стопка фотографий супруги из театра и кино. После этого никаких вопросов о квалификации или опыте работы не было.
И еще у нас был пограничный возраст (у меня, как основного заявителя 37 лет) и мьсе Поль сказал что он лично категорически не согласен с возрастной политикой Кебека. Но много говорил о проблеме адаптации - после переезда мы все потеряем свой социальный статус, и это очень тяжело.
Внимательно изучал все наши распечатки по поиску работы - проверил ВСЕ (у нас их было штук 30 на двоих). Смеялся, сказал что у нас проблема с географией - часть распечаток о вакансиях были из городов рядом с Монреалем :) 

С женой говорил по-французски медленно и внимательно, со мной свободно и очень бегло, глотая слова и употребляя поговорки и сложные ассоциативные фразы - слишком сложные для понимания, но общий смысл все равно дошел.
Я получил франкофона, при этом полгода назад по французски не мог понять ни слова, и никогда не изучал.
Резюме - если бы беседа шла на русском, это было бы вообще просто и легко.
Спасибо Всем кто нам помогал в подготовке... без Вас мы бы не справились! :) 

четверг, 15 октября 2009 г.

С чего все начиналось...

Начиналось вся эта эпопея в апреле 2009 года.
Наш адвокат Екатерина Борисова сработала очень быстро - 5 марта мы отправили ей в Канаду все наши документы, а 19 марта уже был открыт иммиграционный файл...
Потом полгода изучение французского “на износ”. Интенсивные курсы, репетироры, радио и пр...
Потом пришло приглашение на интервью. 
Выглядело оно буднично, вот так:


А вчера мы прошли интервью. Уф...
В общем закончилось все хорошо! :) Я получил статус “франкофона” - и это после полугода занятий языком с нуля!
Теперь предстоит федеральный этап, и если все пойдет хорошо, то месяцев через 6-8...
Но это еще впереди :)